Zeepbel

Zeepbel is about love, about vulnerability and trust. The text is translated into danish and english.

In the binding the vulnerability is visible.

Zeepbel

Ik reeg voor jou een zeepbel aan een draad,
vouwde van papier een paardje,
gaf hem vogelwieken.

Het bracht mij thuis. Daar stond jij,
in de open poort.
Je handen vol papieren haver.

Soapbubble

I threaded a soap bubble onto a wire,
folded a paper horsie,
gave him wings.

He took me home. There you were,
in the open gate.
Your hands full of paper oats.

Sæbeboble

Jeg trak en sæbeboble på tråd,
foldede af papir en hest,
gav den fuglevinger.

Den red mig hjem. Der stod du,
i den åbne port.
Dine hænder fulde af papirhavre.

vertaling: Henk Francino

vertaling: Gudrun Gilhuis-Glenthøj